❯🏮🐃
除了长句,她也会碰到一些不合常规的语句。《出埃及》里,有一个字典里不存在的词:blenkaw。联系上下文,是人物把blackout读错了。翻译思路就是先把blackout的意思翻译出来:“灯火管制”。再在“灯火管制”的基础上修改。思索片刻,她把blenkaw译为“登湖管子”,读音相似,但没有实际意义。
翻译的书陆续出版,和更多的出版公司建立联系。之前合作过的编辑会继续给她推书,也有陌生的编辑在豆瓣上私信她询问合作意向。有时候,项目没确定,编辑就找她,说书的版权签约还在走流程,能不能预定她的时间。若一个项目周期很长,她可以同时接下两本书的翻译工作,虽然以她的习惯,仍是译完一本再译下一本,但只要制定好工作计划,时间调配得当,她现在有得选。
初中时,徐芳园没有朋友,被同学孤立。她跑到图书馆,借了本厚厚的《尤利西斯》。1904年6月16日,它的作者、爱尔兰作家乔伊斯与未来的妻子诺拉初次约会,漫步在都柏林的街头。120年后的6月16日,徐芳园在社交平台上宣传自己即将出版的第六本书——爱尔兰作家奥德丽·马吉的《他们涉海而来》。从年少爱上乔伊斯,到如今在自己译笔下看见爱尔兰,这是专属于她的奇遇。
📎(撰稿:傅馨筠)英码科技携手昇腾打造“三位一体”智慧化工...
2024/06/26裴豪奇♮
乌克兰氧气供应或将耗尽 阿联酋取消户外口罩要求|大流行手记(2月27日)
2024/06/26蓝健凡🍁
人民网三评“禁食野味”之三:绝不能好了伤疤忘了疼
2024/06/26宇文苇纯🔲
天津市市管干部任前公示
2024/06/26邰叶玛✣
05版评论 - 为城市提供人文滋养(现场评论·文化中国行)
2024/06/26茅桦勤🏩
北京翰海2024春拍预展启幕,清代单色釉美不胜收
2024/06/25劳纯蓓🦑
国宝画重点|楚韵悠长历久弥新|楚韵悠长历久弥新
2024/06/25甘洋若📩
3.9万余人参加首次新闻记者职业资格考试
2024/06/25韩致群c
血管变硬,问题出在早餐上?
2024/06/24关波园g
人民日报聚焦消费者如何避开汽修陷阱
2024/06/24党维红💡